第007版:A5 江花周刊
上一版3  4下一版  
 
版面导航

第001版
封面导读

第002版
封2 生活家

第003版
A1 要闻
 
标题导航
焦山碑林赏读苏轼墨宝
麦土
镇江方言解义
12
 
返回主页 | 版面导航 | 标题导航
2015年3月22日 星期
3 上一篇  下一篇 4  
放大 缩小 默认
镇江方言解义

  ■六拙

  “六拙”一词,在镇江方言中,大致与“雷堆”的意思相近,但又异于“雷堆”,因为它只是形容一个人的行动笨拙,而没有对体形的形容。有时一个人身上的衣服穿得多了,堆积在身上,行动不便,也会称行动“六拙”:“我今儿个穿了厚厚的棉袄,六拙得很!”“你看你,怎么六拙成这个样!”“都六拙死了!”六拙仅为表音,这两个字仅能意会,而并不能准确地写出它的音或字来,因为这个“六”的音,只是近似而已,有的读成luò,与普通话中的“摞”字同音,于是我想,这是否会是“摞拙”的讹读或异读呢?如果那样,就形象得多了,因为摞就是重叠,重叠后必然会加重分量,也影响到行动的利索,就因“摞”而“拙”了。当然,是否符合镇江方言的原意,还待考订。在镇江话中,这两个字被读成“六毒”,那又是一种异读了。

  ■牙牙呜

  镇江人喜欢把“二等货”或者“差劲,不过如此”说成是“牙牙呜”。这句话是从吴语区的上海传来的,它究竟是“夜夜乌”,还是“伢伢屋”?但这可能是“野野货”的讹读,因为“野”一字在吴语中读音是“牙”,此词的意思就是不是从正规渠道来的东西,要次一等,是否如此?还有待考。由于吴语在近百年的西传,上海话也影响到镇江的方言形成,镇江人也会说:“我看你做的这个事,真是牙牙呜了!”“他这个人,真是个牙牙呜!”

3 上一篇  下一篇 4  
放大 缩小 默认
关于我们 广告服务 版权说明 诚邀加盟  联系网站 批评建议 报社电话
 
苏ICP备-015116 版权所有镇江日报社
Copyright © 2002-2006 www.jsw.com.cn www.zjrb.com.cn All rights reserved.

合作伙伴: