■脚马头子
北京人把脚叫做“脚丫子”,因为脚趾是分开的。四川人叫成“脚板”,着眼于脚底是板平的。镇江方言叫成“脚马头子”,“马”本与脚无关,马有蹄,这当是“脚码头子”之讹。“码”本是计数用的号,一双脚有十根趾头,所以以“码”来称之,照此排列下去,就用“大脚码指”来指代大脚趾,“二脚码指”等说法,就是引申。
■磨剪子镪菜刀
镇江街头有一种沿街喊叫“磨剪子来镪菜刀”的人。这句喊话中,有一个字很多人误读,或者不解,那就是“镪”。鲁迅曾经考证过,这句话应该是“磨镜子来镪菜刀”,因为古人使用的是铜镜,是需要经常磨的。但他没有解释这个“镪”字,有人认为这个字应是“戗”的误读,这不对,因为“戗”是指把武器斜斜地靠在一边,不能用来解释磨刀。中国古代称“镪”意为“腐烂”,指用酸一类的液体去腐烂金属刀,把刀上积的一层锈蚀掉,这就是“镪”,中国旧称硝酸为“硝镪水”,就是这个意思。磨刀人原先有用弱硝酸水蚀去刀上的锈的过程,所以叫“镪菜刀”,而非“戗”。