11月1日,很多媒体的注意力聚集在三双手上:在首尔韩国总统府青瓦台举行的中日韩领导人会议上,出席会议的中国国务院总理李克强、韩国总统朴槿惠和日本首相安倍晋三这三国领导人把手握在了一起。
“三国领导人会议的举行确认了三国合作应该努力的方向,这本身就是重要成果。”《韩国日报》发布社论称。对于这一中断3年的领导人会议重新启动,美国彭博社指出这意味着“中日韩宣布合作全面恢复”。
日本共同社分析此次会议重启的原因是:日中韩所面临的现状已不允许三国合作继续停滞下去了;加速发展的亚洲经济日益紧密化、朝鲜局势不透明、跨境大气污染……亟待磋商的课题堆积如山。
美联社评论说,经济上有着紧密联系的中日韩三国正在为改善关系作出努力。这家通讯社还援引韩国峨山政策研究院高级研究员奉英植的话指出:“一种负面的、敌视的气氛在过去占了上风,但中日韩三国正在为更好的对话铺平道路。这是此次中日韩领导人三方会谈的最大意义。这是个积极信号。”
在会议后共见记者时,李克强总理表示,三国领导人就中日韩合作和共同关心的国际和地区问题深入交换了意见,重申了对三国合作的高度重视,一致同意处理好历史等敏感问题,正视历史、面向未来。在此基础上共同致力于地区经济一体化,携手迈向2020年实现东亚经济共同体的目标,为促进亚洲整体振兴乃至世界和平发展做出更大贡献。
韩联社注意到,李克强直言不讳地谈到了历史问题,“李克强重申了‘以史为鉴’的原则,并斩钉截铁地表示应妥善处理历史问题。”李克强说,由于众所周知的原因,三国合作过程在过去三年里受到妨碍,希望三国担负起维护地区和平稳定的重要责任,推动政治安全与经济发展“两个轮子一起转”,以对话合作塑造安全与发展环境。
韩联社毫不客气地指出,三国领导人会议停摆三年是安倍走右倾道路造成的,李克强所谓“众所周知的原因”是直接针对安倍的措辞。
中日领导人会谈同样被舆论普遍认为“具有象征意义”。香港商业电台报道,中国总理李克强出席完中日韩领导人会谈后,1日傍晚应约在下榻的酒店与安倍晋三举行双边会谈,历时超过一小时,双方就进一步改善关系达成共识。
“德国之声”评论说,东亚三大经济体领导人重新聚在一起,表示愿意加强联系,促进外交和经济领域的合作,这本身的象征意义就大于其实际内容。
而李克强总理用“韩国拌饭”来形容中日韩关系的妙喻为这场具有历史性意义的会谈画上句号。1日晚在中日韩工商峰会上致辞时,李克强说,今晚朴槿惠总统要为中日韩领导人会议举行晚宴,“她告诉我主食是石锅拌饭”。李克强指出,拌饭中虽然包含不同食材,但可以合作,和谐共生,希望三国工商界也能够合作共赢。 |