原文
老兔寒蟾(读“蝉”)泣天色,云楼半开壁斜白。玉轮轧(读“亚”)露湿团光,鸾(读“峦”)佩相逢桂香陌。黄尘清水三山下,更(读第一声)变千年如走马。遥望齐州九点烟,一泓(读“红”)海水杯中泻。
今译
幽冷的月夜阴云四合,洒下一阵冻雨,好像月中的玉兔寒蟾在哭泣;过了一会雨停了,云层裂开,变幻出一座高耸的楼阁,月光斜照在楼阁的墙壁上,泛出一片白。阵雨刚过,空中弥漫着细小的水滴,玉轮似的月亮在雾气中前行,它发出的一团光都被打湿了。在月宫里桂花飘香的小路上,我碰到了一群装饰着鸾凤玉佩的仙女。仙女们笑着对我说:“你看那东海三山下的人间,早已是沧海变桑田,桑田又变沧海了,这数千年的变化,真是太大了!”我回头遥望人间,只见我中华九州竟渺如九点烟尘,那浩瀚的东海也变成小小的一汪水,如同一杯水打翻了一样。
讲解
李贺(790—816),字长吉,福昌昌谷(今河南宜阳县)人,出身没落的王室贵族,终身郁郁不得志,只做过一个小官。终年27岁。李贺的诗比较难懂,但想象丰富,构思奇特,色彩浓烈,形成独特的艺术风格。这样的风格,在《梦天》中非常明显地表现出来了。你看他把阵雨前后的月夜描写得多么美丽,你看他那飞进月宫与仙女见面的想象是多么神奇,尤其是诗人从月宫回望地球所表现出来的有关时空变化的感受,分明已经带有科学幻想的色彩了。我觉得,李贺的有些诗歌佳作,在神奇的浪漫主义特色方面,即使与李白相比,也是有过之而无不及的。郑文
|