小记者频道:每周一讲 | 七彩活动 | 习作天地 | 增华阁 | 采风图集 | 园丁心语 | 心灵热线 | 活动通知
您现在的位置: 小记者  >   每周一讲
站内搜索:


记斗志昂扬的远古战歌
——读《无衣》

发布时间:2007-01-15  来源:

  原文

  岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇。

  岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟(读“挤”),与子偕(读“鞋”)作。

  岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵,与子偕行。

今译
  难道说没有打仗的衣服吗?让我们同穿一件战袍。君王啊要出兵打仗了,赶快修理好我们的武器,你的仇敌就是我的仇敌。

  难道说没有打仗的衣服吗?让我们同穿一件内衣。君王啊要出兵打仗了,赶快修理好我们的武器,让我们一起行动起来。

  难道说没有打仗的衣服吗?让我们同穿一件衣裳。君王啊要出兵打仗了,赶快修理好我们的盔甲和兵器,让我们共同走上战场。

讲解
  从本期开始,郑文将每周为小记者讲一首古代诗歌:第一部分为诗歌的原文,第二部分是我把它翻译成现代汉语,第三部分是对诗歌的简要讲解。希望同学们把原文和翻译对照着认真看懂(大体看懂就行,个别字词不懂不要紧),然后争取做到会背会默原文,这对提高你的语文和作文水平大有好处。如果有什么疑问,可以写信来问我;如果能写点读后感寄过来,那就更好了。

  这次我讲的《无衣》,是从我国古代第一部诗歌总集《诗经》当中选出来的。《诗经》当中的诗,大约流传于公元前6世纪,离开现在已经将近3000年了。《诗经》中共有305首诗,据说是由孔子从3000多首诗中选出来的。《诗经》中的诗分为“风”、“雅”、“颂”三部分,其中“风”主要是当时各国的民歌,价值最高;“雅”和“颂”则主要是贵族和朝廷的作品。

  《诗经》中的诗基本上都是“四言诗”,即四个字一句。由于当时的诗往往是与歌舞结合在一起的,所以就有了“复唱”,即所谓“一唱三叹”的形式。比如这首《无衣》就有三章,每章字句、节奏基本相同,主要是为了载歌载舞的需要。后来,许多诗与歌舞渐渐脱离,就不用这种形式了。

  我们适当学一些古诗古文,对学习现代汉语是大有好处的,因为从中可以懂得语言的发展变化。比如这首诗里的“岂”解释为“难道”,现代汉语中有“岂有此理”这个成语,其中的“岂”也是“难道”的意思。“兴师”就是“出兵”,“师”就是“军队”,就是很多的人,所以现在说“兴师动众”就是说发动了许多人,说“出师不利”就是说刚出兵就遭到了挫折。这首诗里的“戈”、“矛”、“戟”都是当时的兵器。现在我们说“大动干戈”,意思就是打起来了,其中的“干”在古代就是指“盾牌”;我们说“化干戈为玉帛”,就是要变战争为和平;说“同室操戈”,就是说一家人打起来了。现在,我请小记者们自己研究一下,“同仇敌忾”和“白头偕老”这两个成语,与这首诗中的什么词语有关系呢?

  如果我们读懂了这首诗,就会知道它是一首古代的战歌,读起来使人感到斗志昂扬,看来是去参加一场正义的战争。

(作者:         责任编辑:
 

金山论坛】 【返回频道首页】 【打印】 【关闭
 
相关新闻
我也来说两句: 0条评论 查看评论
会员登录名 密码 匿名发表