◎文/王川
81
■活抽签
镇江话中有一个“抽签”的词,被用来形容做事麻烦、累赘、过程复杂,甚至含有很吃力、很受罪的意思。为了加重语气,增加形容度,又在“抽签”上加了一个“活”字,组合成“活抽签”一词:“我看你这样子做事,简直就是活抽签哦!”“活抽签”似乎是顶级的“抽签”了,等于俗话中的“活受罪”或是普通话中的“活遭罪”。
但是,“活抽签”只是根据镇江话的发音来选择的同音字,它真正的字应该是什么?却是有着一番深意。
抽签主要是在宗教活动中进行的一个仪式,指把一些上面写着文字的竹、木签预先放在签筒内,由人从筒中抽出一支,再根据签上的文字来进行解释和预言,以定凶吉。这一仪式在中国非常普遍,不仅在佛教、道教等宗教场合都用,也有在民间使用的。如同仅就动作来看,抽签只是从筒中抽取出一支轻而薄的签,并不会用力,更不会太累,抽签一词是根本没有贬义的,为何用它来形容受罪呢?抽签都是由活人来进行的,不会有什么“活抽签”和“死抽签”的区别,令人费解。
其实,这个“抽签”二字,却是一种同音的误读,在这个词的后面隐藏有极残忍的内容。
正确的理解应该是“抽牵”,也即“抽搐的牵机”。
“牵机”并不是一种机器,是一种刑法,而且是极其残酷的刑法。这种刑法就是让人服一种名叫“牵机药”的剧毒药物,服后腹中剧痛如绞,人就会以手按腹,以致头足相对如弓,如同牵机状而死,这种刑就叫做“牵机”。“牵机”者,就如同织布的人在织机前牵线引梭,头不断地向前点,而脚也向前伸着,彼此非常接近的姿势。中毒者会全身抽搐,肩膀痉挛,蜷缩成弓形,即使死后尸体仍会抽搐,面目狰狞。这种刑俗称“抽牵”,由于是活人受刑,所以又称为是“活抽牵”,是一种极度恐怖而残酷的刑法,极度痛苦。当年南唐后主李煜降宋之后,因为在旧臣面前表露了一丝不满,又写了“故国不堪回首月明中”一词,令故伎作乐,声闻于外,而被宋太宗怀疑,就是赐以牵机药而死的,死时“头足相就如牵机状”。
所以说,“活抽签”就是“活抽牵”的误读,它并不是普通的到庙里去抽签,而是受刑,用来形容一个活人如同受“牵机”般的罪:“活”就是指“活人”,“抽”是指“抽搐”,“牵”是指“牵机”,连起来的意思就是“让活人来受抽搐不已的牵机之罪”。