文/王川
金刚齐子
这是镇江特有的食品,它的名称也是镇江特有的,而且叫法不一。有人叫金刚齐子,有人叫老虎脚爪,有人叫京江齐子,也有人说不对,“齐”字的正确写法应该是“食”字旁边加个“齐”——可这个字在任何字典上都查不出。可能是根据它的性质来表音表义,所以本地的编辑见到它就头疼,有人特意在电脑上造了个字,随时备用。
金刚齐子是一种面点,烤制,外形开裂成六瓣,有人根据这形状形象地称之为“老虎脚爪”。在本地方言中,这个读音不会有错,但是这个读音受到了吴语的影响,“京江”成了“金刚”,“脚爪”被读成了“脚早”。在字义上,“脚爪”同“蹄子”,可能“京江脚爪”被转换成了“京江蹄子”,并被转读成了“金刚齐子”——在吴语中,“齐”“蹄”的读音是非常相近的。
我盼着民俗学家给这个字的来历以一个准确的答案。