金山网 - 新闻中心 - 文章
您现在的位置: 芙蓉楼  >   悦读文字

原著到底要不要尊重

发布时间:2008-11-24 14:51  来源:镇江日报 【字体:放大 缩小 默认

  原著到底要不要尊重,这是个非常有嚼头的老话题。说有嚼头,是因为几乎每隔段时间总会翻出来争论一番,然而总又理不出个什么头绪,最后依旧是,坚持尊重派依然坚持着自己的坚持,不尊重派依旧一意孤行着自己的不尊重。

  这一次争论的导火索是浙版《西游记》。前有《红楼梦》雷人剧照在前,最近曝光的浙版《西游记》剧照却过无不及,而且,据制片人介绍,唐僧师徒四人居然全部都有感情戏。

  同是《西游记》,记得此前日本版就搞得非常花哨,以致该剧组来内地取景时,成为一些网民腹诽攻击对象。更多的活例则是,基于层出不穷且屡屡对感情添油加醋的红色经典翻拍剧,广电总局不得不急踩刹车,兜头浇灭了这盆红色经典剧的翻拍之火。而前段时间,当吴宇森的《赤壁》甫一上映,虽然票房一路飘红,但仍旧没能逃过观众“因为一个女人而引发一场战争”的质疑之声。

  有一点应该无甚疑问,即便再知名的导演,没有谁不会对原著进行修改,否则再经典的原著也只能永远留于白纸之上。莎翁名剧《罗密欧与朱丽叶》在全球各地已连续上演16年,并衍生出17个演出版本。好莱坞1997年甚至翻拍了现代版的《罗密欧与朱丽叶》,也取得空前成功。而“一千个人中有一千个哈姆雷特”,更是演变为全世界通行的艺术乃至人生哲理。就拿《西游记》来说,周星弛的无厘头版根本就谈不上对原著的尊重,但结果不仅叫人笑破肚皮,反而开辟出一种全新的无厘头式喜剧艺术流派。既然星爷使得,浙版怎就使不得?

  但一味强调改编的重要性似也有问题。如果这种“离经叛道”之风无所节制,久而久之,真正的原著难保不会被埋没,既而淡出人们的视线。人们应该尽最大努力去还原历史真相,从真相中寻觅咀嚼经典文化那甘甜的乳汁,而不是信手地胡乱涂鸦。

  左也不是,右也不是,那到底要不要尊重原著呢?窃以为,如果只把影视作品当成一件纯粹的商品,投观众所好商业上自然会有所斩获。而关键问题是,对原著的解读要多面发展,尤其是得有人热衷坚守原著的精华,这是一切经典解读衍生的本原所在。当然,坚守原著往往不仅清苦,有时甚至还得跳出俗世浮华。


(作者:禾刀   责任编辑:
 

金山论坛】 【返回新闻中心】 【打印】 【关闭
 
 
相关新闻
我也来说两句: 0条评论 查看评论
会员登录名 密码 匿名发表
 
内容页统计代码