近日读前人撰写的笔记三则,觉得十分有趣,也增长了一点掌故知识。
王安石改诗佳话
北宋文学家王安石的诗句“春风又绿江南岸”,诗中“绿”字,初为又“到”,改为又“过”,再改为又“入”,还改为又“满”,改了十来个字,才确定为又“绿”,使其诗色泽鲜明,春意盎然,可谓“为求一字稳,耐得半宵寒。”
王安石改诗佳话,已家喻户晓,南宋满迈《容斋续笔》中也有这个掌故:
王荆公绝句云:“京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。”吴中士人家藏其草,初云“又到江南岸”,圈去“到”字,注曰“不好”,改为“过”,复圈去而改为“入”,旋改为“满”,凡如是十许字,如字为“绿”。
文中“王荆公”,即王安石,因他封荆国公,故称“王荆公”;“绝句”,即题为《泊船瓜洲》诗;“吴中”,即今苏州;“草”,即王安石诗稿。
苏东坡的广告诗
民间传说北宋文学家苏东坡被谪迁海角天涯的儋州,曾为卖油炸饼的邻居老婆婆写过一首广告诗,老婆婆还把苏东坡写这首广告诗的手迹,用纸裱了一裱,悬挂在店门上,从此食客盈门,生意兴隆。
这个民间传说,早就有文字记述,见北宋庄季裕《鸡肋篇》:
东坡在儋耳,邻居有老妪业此,请诗于公甚勤,戏云:“纤手搓来玉色匀,碧油煎出嫩黄深。夜来春睡知轻重,压匾佳人缠臂金。”
文中“儋耳”,即儋州,今广东儋县;“业此”“缠臂金”,即老妪制作的油炸馓子,又名“环饼”,此油炸面食古称“寒具”。
龚炜考释“买东西”
买货物,为何俗说“买东西”,而不说“买南北”?
论述“东西”成为“货物”替身的缘由,且令人心折,清代龚炜《巢林笔谈·买东西考》就有文论及。节录如下:
愚以此语(即买东西)定起东汉,其时都市之盛,侈陈东西两京,俗语买东、买西,言卖买者,非东即西,沿袭日久,遂以东西为货物替身;如方言称主人贵东、敞东之类,着落东西二字,而不言南北可知。
文中“两京”,即洛阳与长安。
另:《巢林笔谈》中还有《重过金山》一文,写于乾隆三年(1738年)七月,内记“遂登妙高台,历浮屠四五级,俯瞰大江,水天一色。”可见乾隆年间的金山妙高台临近浮屠(宝塔),《清稗类钞·京口三山》记述:“塔北有亭,即妙高台遗址也。”