据新华社电 日前,商务印书馆历时7年修订出版的《现代汉语词典》第6版收录了大量新词酷语,引发社会各界的强烈关注与热议。日前,记者专访了负责主持第6版修订工作的中国辞书学会会长、语言学家江蓝生,对一些争议问题进行了回应。有网友问“为什么不收''剩男剩女''?”这种争议是有道理的,因为社会生活中出现的很多新词,无论褒义还是贬义,都应该收录。但作为编纂者,我还有一点担心。有些词一旦被收录,它们将堂而皇之地进入普通话,在使用中会产生不良的社会效果。特别是一些反映社会阴暗面的词,没必要过早收入,过早聚焦,随着社会开放度的提高,再收也不迟。(7月19日新京报)
表面看,编纂者的担心不无道理,仔细分析,却是杞人忧天。因为词语进入普通话有着自身的规律,是不会被词典是否收入干扰的,也不会因为词典收入引起过多的关注,词语的发展永远遵循约定俗成的规律,而不遵循词典收入的规律。词典的功能不过是帮助人们认识词语的一个工具而已,他的价值体现在数量与解释上,而不是体现在是否收录上,不是体现在是否判定某个词语的社会效果上。
我认为,任何话一个词语的出现,都体现着一定的社会时代性特点,都是人们心态的一种反映,出现了,就是一种词语现象,就是一种历史,就是一种现实,就值得尊重。这就是词语文化,作为词典,不应该充当审判词语的上帝,而应该是容纳词典的大海。小的词典可以是近海,大的词典可是远海与近海的结合。当然,词典的类型还可因阅读人群的不同,而选择不同的词语。就一般工具性词典,我认为,体现时代性工具性就可。就这点而言,收入剩男剩女,理所应当。因此,这个词语经常出现,我们用的着,能够满足工具性特点。
其实,《现代汉语词典》之所以拒绝收录“剩男剩女”,深层原因还是在过度强调词典担负的社会情感功能,政治功能,我认为,这种过度的强化,只会导致词典真正功能的丧失,这和过去的“政治挂帅”没有什么两样。我认为,词典的政治味,情感味应该少些,工具性,科学性应该多些。“剩男剩女”不应再被词典剩下。
不仅词典如此,所有的社会工具性,科学性的工具书籍都应该如此,因为这种书籍是帮助人们科学思考,快乐生活的,不是帮助人们判定好恶,引导社会政治倾向的。